CONFERENCE INTERPRETATION AND DOCUMENT TRANSLATION

Conference interpretation involves the transfer of live proceedings from one language to another, simultaneously or consecutively. This calls for specific expertise and training, all of which are a key feature of Newmark’s international conference interpreters, who are all UN-certified.

Newmark’s conference interpretation involves conference interpreters as well as conference interpretation equipment.

Newmark’s state of the art Conference interpretation equipment includes

  • Conference Discussion Systems (push to talk)
  • Interpreter Booths
  • Infrared language distribution systems
  • (chairman / delegate units)
    • infrared receivers
    • infrared transmitters
    • infrared radiators

Newmark Conference interpreters.

At a time when multilingual conferences are becoming ever more specialized and technically complex, when the number of working languages is increasing as rapidly as the use of consecutive is declining, and when newly-fledged (and sometimes decidedly under-fledged) colleagues are being hastily drafted in to fill ever more booths, there is a pressing need to acquire the best quality and standards in conference interpretation and to generally  recognize that the profession’s reputation for quality and integrity rests on the sum of our individual efforts to secure it.

Being UN and AiiC certified, Newmark conference interpreters take pride in being the most widely experienced with the ability and knowledge to cover conferences of a wide range of topic and a myriad of magnitudes ranging from small board meetings to extensive conferences and conventions. Our conference interpreters have the expertise to cover the following types of interpretation:

  • Simultaneous interpretation: Inside soundproof booths, interpreters equipped with headphones and microphones simultaneously translate proceedings into another language for audience members who have been provided with receivers and headphones. This is the type of interpretation most often used for conferences, symposiums, speeches and committee hearings.
  • Consecutive, elbow or liaison interpretation: The interpreter uses no equipment, but translates the proceedings directly for his/her client in a low voice. The client's responses are translated in a louder voice so that other participants can hear and understand the client's comments. The interpreter listens and takes notes, then renders the comments in the other language. It should be noted that consecutive interpretation can double the length of a meeting, while elbow and liaison interpretation are suitable only for private meetings or tours of facilities like laboratories and factories.

Newmark’s Document Translation

Document translation is the conversion of various texts from/into various languages. Not only do we have one of the largest pools of translators on the continent, we are also the best in terms of turn-around time and quality. Our secret? Simply our customer-focus and our quality-centric approach in our processes.

Our pool of translators are famed for their consistency as well as specialization in different areas of expertise. Our translated documents are subjected to thorough proof-reading to avoid committal of mistakes